蘭亭集序人生短暫的句子
【第1句】: 請(qǐng)告訴我《蘭亭集序》關(guān)于序的文學(xué)常識(shí)
序也作“敘”或稱“引”,有如今日的“引言”、“前言”。是說明書籍著或出版意旨、編次體例和作者情況的文章。也可包括對(duì)作家作品的評(píng)論和對(duì)有關(guān)問題的研究闡發(fā)?!靶颉币话銓懺跁蛭恼虑懊妫ㄒ灿辛性诤竺娴模纭妒酚洝ぬ饭孕颉罚?,列于書后的稱為“跋”或“后序”。這類文章,按不同的內(nèi)容分別屬于說明文或議論文,說明編寫目的、簡介編寫體例和內(nèi)容的,屬于說明文。對(duì)作者作品進(jìn)行評(píng)論或?qū)栴}進(jìn)行闡發(fā)的屬于議論文。我們學(xué)過的“序言”有:《〈吶喊〉自序》《〈農(nóng)村調(diào)查〉序言》《〈指南錄〉后序》《伶官傳序》等。 古代另有一種序是惜別贈(zèng)言的文字,叫作“贈(zèng)序”,內(nèi)容多是對(duì)于所贈(zèng)親友的贊許、推重或勉勵(lì)之辭,是臨別贈(zèng)言性質(zhì)的文體。如宋濂的《送東陽馬生序》即是作者寫給同鄉(xiāng)晚輩的贈(zèng)序。還有一種是寫在詩歌前面的序,叫“詩序”,多交代所詠故事的有關(guān)內(nèi)容或作詩的緣起。如漢樂府《孔雀東南飛》、白居易的《琵琶行》、姜夔的《揚(yáng)州慢》等,前面都有一段序。
《蘭亭序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭集序》 、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》行書法帖。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一人,在山陰(今浙江紹興)蘭亭“修禊”,會(huì)上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿。《蘭亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會(huì)的歡樂之情,抒發(fā)作者好景不長,生死無常的感慨。法帖相傳之本,共二十八行,三百二十四字,章法、結(jié)構(gòu)、筆法都很完美,是他中年時(shí)的得意之作。
【第2句】: 語文《蘭亭集序》句子翻譯
此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情.
翻譯:蘭亭這地方有崇山峻嶺環(huán)抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青羅帶一般映襯在左右,引溪水為曲水流觴,列坐其側(cè),即使沒有管弦合奏的盛況,只是飲酒賦詩,也足以令人暢敘胸懷。
仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也
翻譯:
仰首可以觀覽浩大的宇宙,俯身可以考察眾多的物類,縱目游賞,胸襟大開,極盡耳目視聽的歡娛,真可以說是人生的一大樂事
夫人
【第3句】: 蘭亭集序的之字有多少鐘用法
蘭亭集序》賞析 (文中“之”用49處) 蘭亭是東晉會(huì)稽郡山陰城西南郊的名勝。
據(jù)《水經(jīng)注》記載:“湖口有亭,號(hào)曰蘭亭?!睎|晉建立后,王羲之、謝安等名流在會(huì)稽置園建墅,成為士人學(xué)子聚集地。
永和九年(353),51歲的王羲之任會(huì)稽內(nèi)史(相當(dāng)于太守)。三月三日這天,他和謝安、孫綽等四十余人聚于蘭亭,曲水流觴,吟詩作賦。
當(dāng)時(shí)要求每人作四言五言詩各一首。之后,王羲之將諸人所作詩一一記錄,編為蘭亭集,并為此寫了這篇序。
本文分三段,一段寫“樂”,二段寫“痛”,三段寫“悲”。樂在何處?你看,“暮春之初”,“天朗氣清,惠風(fēng)和暢”,可謂一樂也。
蘭亭之地,“崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍”,可謂二樂也?!叭嘿t畢至,少長咸集”,可謂三樂也。
曲水流觴,可謂四樂也。飲酒作詩之間,“仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛”,可謂樂之極也!這“五樂”概括了“良辰美景,賞心樂事”,正應(yīng)了“信可樂也”一句。
一群文人雅士,在青山綠水間,行高雅風(fēng)流之舉,怎不令人羨慕?快樂之情,自不待言。 然而作者的寫作用意并不在樂上。
中國古代文人對(duì)生和死進(jìn)行過深入的思考。死亡一直是纏繞在文人心間的話題。
面對(duì)良辰美景,賞心樂事,作者沒有沉浸其中,而是從中引出了對(duì)生死的聯(lián)想。人生在世,形式各異。
不管是“取諸懷抱,晤言一室之內(nèi)”,還是“因寄所托,放浪形骸之外”,都會(huì)為一時(shí)的順達(dá)而滿足,甚至忘記了死亡。等到對(duì)所追求的事物產(chǎn)生厭倦之后,自己的感情也就隨著事態(tài)的變化而變化,又想到了死亡,感慨也就來了。
原先自己以為歡樂的事情,在短暫的俯仰之間就變成了陳跡,尚且不能不因此而發(fā)出感慨;何況人生的長短要聽?wèi){造化的安排,最終要走向死亡。在作者看來,人生是多么渺小可憐!以上是作者從現(xiàn)實(shí)的角度抒發(fā)的人生短暫、不能自馭之嘆,突出了一個(gè)“痛”字。
接下來,作者考察古人的感情,發(fā)現(xiàn)古人也是如此,對(duì)生命的感慨不謀而合。由此看來,人們普遍看重的是生,厭惡的是死。
莊子“一死生”的觀點(diǎn)是“虛誕”。那么,未來呢?后人看我們,也像我們看古人一樣吧?人生代代相傳,痛苦也代代相傳,沒有休止。
這真可“悲”??!這里的“悲”顯然不同于上段的“痛”。痛的是人生短暫,好景不長;悲的是人生代代相痛,永無休止。
這樣,“樂——痛——悲”構(gòu)成了本文的感情發(fā)展脈絡(luò),十分清晰。 作者記錄下這次集會(huì)的作品,目的是給后人提供一個(gè)產(chǎn)生共鳴的依據(jù)。
然而,作者對(duì)生死的思考并沒有上升到哲學(xué)的高度,也沒有得出通達(dá)徹悟的解釋。莊子的“一死生,齊彭殤”具有深刻的哲學(xué)價(jià)值,并不是“虛誕”“妄作”,王羲之顯然沒有真正理解莊子的思想。
作者從眼前的美景聯(lián)想到生死問題,表現(xiàn)了對(duì)生命的渴望和對(duì)生活的熱愛,是有其積極意義的。“生年不滿百,常懷千歲憂”的思想是很多文人共有的。
屈原在《離騷》中寫道:“汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。”陶淵明在《歸去來兮辭》中寫道:“善萬物之得時(shí),感吾生之行休?!?/p>
蘇軾在《赤壁賦》中寫道:“哀吾生之須臾,羨長江之無窮。”越是如此,我們越是感覺到莊子所言的深刻。
本文語言清明簡潔,有些已成為成語,廣為使用。由于作者的思想比較含蓄,對(duì)人生的思考點(diǎn)到為止,因而語言有一定的跳躍性,可能影響讀者的理解和把握。
“之”在文言文中常當(dāng)代詞、助詞、動(dòng)詞用,其作用各不相同。 一、作代詞 【第1句】:代人,如《項(xiàng)脊軒志》中的“先妣撫之甚厚”,“之”可譯作“她”,代老嫗。
【第2句】:代物,如《燭之武退秦師》中的“若不闕秦,將焉取之”,“之”代“土地”。 【第3句】:代事,如《鄒忌諷齊王納諫》中的“與坐談,問之客曰”,“之”代“與徐公孰美這件事”。
【第4句】:指示代詞,如《寡人之于國也》中的“無如寡人之用心者”,“之”可譯作“這,這樣”指上文“河內(nèi)兇……亦然”。“不若長安君之甚”《觸龍說趙太后》,“之”譯作“那樣”。
二、作助詞 【第1句】:定語的標(biāo)志,如《諫太宗十思疏》中的“代百司之職役哉”,這里的“之”連結(jié)名詞性定語“百司”和中心語“職役”,可譯作“的”,表示限制的偏正關(guān)系。此句可譯為“代管百官的職事呢?”。
《過秦論》中的“東割膏腴之地,北收要害之郡”兩個(gè)“之”分別連結(jié)形容詞性定語“膏腴”、“要害”和中心詞“地”、“郡”,表示修飾的偏正關(guān)系。 【第2句】:補(bǔ)語的標(biāo)志。
如《捕蛇者說》中的“未若復(fù)吾賦不幸之甚也”,“之”在這里作補(bǔ)語的標(biāo)志,可譯作“得”,表示連結(jié)中心詞“不幸”和補(bǔ)語“甚”。 【第3句】:賓語前置的標(biāo)志(不譯)。
如《燭之武退秦師》中的“夫晉,何厭之有”,這里“何厭”是“有”的賓語,提前了。此句可譯為“晉國(的欲望),有什么滿足的(可能)呢?” 【第4句】:定語后置的標(biāo)志(不譯),如《勸學(xué)》中的“蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)”,兩個(gè)“之”都作定語后置的標(biāo)志,“之”字前是中心語,“之”字后是定語。
此句可譯為“蚯蚓(雖然)沒有銳利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨”。 【第5句】:用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性(不譯)。
如《歸去來兮辭》中的“善萬物之得時(shí),感吾生之行休”,這里兩個(gè)“之”用在主。
【第4句】: 求蘭亭集序通假字,詞類活用和特殊句
一、通假字
【第1句】:趣舍萬殊(“趣”通“趨”,意為“往、取”)
【第2句】:亦由今之視昔(“由”通“猶”,意為“像”)
二、詞類活用
形容詞作名詞:
【第1句】:群賢畢至(賢,意為“有才有德的人”)
【第2句】:少長咸集(少長,意為“少者”)
【第3句】:無絲竹管弦之盛(盛,意為“熱鬧的場面”)
名詞作動(dòng)詞:
一觴一詠(觴,意為“喝酒”)
形容詞作動(dòng)詞:
齊彭殤為妄作(齊,意為“相同看待”)
三、古今異義詞
【第1句】:是日也(是,古義:指代詞“這”|今義:指判斷動(dòng)詞“是”)
【第2句】:茂林修竹(修,古義:長|今義:指修建處理)
【第3句】:所以游目騁懷(所以,古義:指用來|今義:表因果關(guān)系連詞)
【第4句】:信可樂也(信,古義:指確定|今義:指書信)
【第5句】:向之所歡(向,古義:指過去|今義:指方向)
【第6句】:列坐其次(次,古義:指旁邊|今義:指數(shù)次,從次)
【第7句】:及其所之(及,古義:指等到|今義:表并列關(guān)系連詞,和)
擴(kuò)展資料:
一、創(chuàng)作背景
晉穆帝永和九年(353年)農(nóng)歷三月初三,“初渡浙江有終焉之志”的王羲之,曾在會(huì)稽山陰的蘭亭(今紹興城外的蘭渚山下),與名流高士謝安、孫綽等四十一人舉行風(fēng)雅集會(huì)。
與會(huì)者臨流賦詩,各抒懷抱,抄錄成集,大家公推此次聚會(huì)的召集人,德高望重的王羲之寫一序文,記錄這次雅集,即《蘭亭集序》。
二、情感賞析
第一至第二自然段,記敘了集會(huì)的時(shí)間、地點(diǎn)、事由、人物,由“此地有崇山峻嶺”引出四周環(huán)境及場面的鋪敘,最后由“是日也”領(lǐng)起描寫游人的心境,抒發(fā)集會(huì)的心情。
本文第一、二自然段作者對(duì)這次宴集環(huán)境的描述素淡雅致,攝其神韻,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,這些都看出作者快樂的心情和對(duì)自然美的熱愛之情。
第三自然段,由蘭亭集會(huì)聯(lián)想到現(xiàn)今人們的相處往來,即便為人處世方法各異,靜躁不同,但從中提示了人生憂患的來源。首先來自生命本體永不滿足的內(nèi)在欲望,“欣于所遇”便“快然自足”,及其“所之既倦”“感慨系之矣”。
其次來自外在世界的流轉(zhuǎn)不定,難以依持,即“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡”。第三來自個(gè)體生命的短暫有限,即“修短隨化,終期于盡”。最后以“死生亦大矣,豈不痛哉?”作結(jié)。
第三自然段,雖然作者對(duì)時(shí)光飛逝,人生短暫大發(fā)感慨,但字里行間暗含對(duì)人生的眷戀和熱愛之情。正因?yàn)樽髡邔?duì)人生憂患有清醒的認(rèn)識(shí),才可揚(yáng)長避短,在有限人生中進(jìn)行無限的價(jià)值創(chuàng)造。
第四自然段:由讀古人“興感”之作時(shí)的體驗(yàn)“若合一契”說明古人也有感于死生;然后轉(zhuǎn)入人生世事的深入抒寫,批判當(dāng)前士大夫“一死生為虛誕,齊彭殤為妄作”,表現(xiàn)了王羲之抗拒人生虛幻的執(zhí)著努力。
隨之又發(fā)出“后之視今,亦由今視昔,悲乎”的慨嘆,可見作者對(duì)人生敏銳、深刻的感受中有一份對(duì)人生特別的熱愛和執(zhí)著,接著作者交代了《蘭亭集》的成因“后之覽者,亦將有感于斯文”,總結(jié)全文。
第四自然段,作者在盡述古人、今人、后人慨嘆人生無常的同時(shí),批判了莊周“一死生”“齊彭殤”的虛無主義,當(dāng)然應(yīng)該看作是積極的。
參考資料來源:搜狗百科-蘭亭集序